Urdu:
خود پر یقین، سب سے بڑی طاقت ہے۔
Translation:
Self-belief is the greatest strength.
Explanation (Urdu):
اعتماد ہی وہ بنیاد ہے جس پر کامیابی تعمیر ہوتی ہے۔
Explanation (English):
Confidence in yourself forms the foundation of every achievement.
Urdu:
وقت کے ساتھ چل، رکنے والوں کا کوئی مقام نہیں۔
Translation:
Move with time—those who stop, lose their place.
Explanation (Urdu):
ترقی وہی کرتا ہے جو وقت کی قدر کرتا ہے۔
Explanation (English):
Success favors those who flow with time, not those stuck in hesitation.
Urdu:
کبھی کبھار تنہا چلنا پڑتا ہے، بھیڑ صرف تماشائی ہوتی ہے۔
Translation:
Sometimes, you must walk alone—the crowd only watches.
Explanation (Urdu):
فیصلہ کن لمحات میں انسان کو اپنی راہ خود چننی پڑتی ہے۔
Explanation (English):
At pivotal moments, solitude leads while the crowd merely observes.
Urdu:
جو ابھی مشکل لگتا ہے، وہ کل تمہاری طاقت بنے گا۔
Translation:
What feels hard today will become your strength tomorrow.
Explanation (Urdu):
مشکلات ہی انسان کو مضبوط بناتی ہیں۔
Explanation (English):
Today’s challenges are tomorrow’s empowerment.
Urdu:
اپنی کہانی خود لکھو، کسی اور کا قلم نہ دو۔
Translation:
Write your own story—don’t hand your pen to someone else.
Explanation (Urdu):
زندگی کا کنٹرول خود سنبھالو، دوسروں پر نہ چھوڑو۔
Explanation (English):
Own your journey—don’t let others shape your destiny.
Urdu:
اعتماد پیدا کرو، سہارا تلاش نہ کرو۔
Translation:
Build confidence, not dependency.
Explanation (Urdu):
خود کفالت ہی اصل طاقت ہے۔
Explanation (English):
True strength lies in self-reliance, not constant support.
Urdu:
صبر، سفر کا سب سے قیمتی ساتھی ہے۔
Translation:
Patience is the most valuable companion on any journey.
Explanation (Urdu):
صبر کامیابی کی پہلی سیڑھی ہے۔
Explanation (English):
Every success begins with the silent endurance of patience.
Urdu:
ہر دن ایک نیا موقع ہے، زندگی کو جیتنے کا۔
Translation:
Each day is a new chance to win at life.
Explanation (Urdu):
نیا دن، نئی امیدیں اور نئے فیصلے لاتا ہے۔
Explanation (English):
A new day brings new opportunities—embrace them with purpose.
Urdu:
جو دل سے کرے، وہی کمال کرے۔
Translation:
What is done wholeheartedly becomes extraordinary.
Explanation (Urdu):
اخلاص ہی کامیابی کو خاص بناتا ہے۔
Explanation (English):
Genuine effort always leads to remarkable results.
Urdu:
اگر سب کچھ آسان ہوتا، تو کامیابی کی قدر کون کرتا؟
Translation:
If everything were easy, who would value success?
Explanation (Urdu):
مشکلیں ہی ہمیں کامیابی کی اہمیت سکھاتی ہیں۔
Explanation (English):
Struggles shape appreciation—without challenges, success would lose its meaning.