Home Hazrat Ali R.A Quotes Timeless Wisdom of Hazrat Ali (RA) – 10 Powerful Urdu Quotes with English Translation & Meaning

Timeless Wisdom of Hazrat Ali (RA) – 10 Powerful Urdu Quotes with English Translation & Meaning

0
Timeless Wisdom of Hazrat Ali (RA) – 10 Powerful Urdu Quotes with English Translation & Meaning

Urdu:
عقل والوں کو دلیل نہیں، اشارہ کافی ہوتا ہے۔
Translation:
For the wise, a hint is enough—no explanation is needed.
Explanation (Urdu):
عقل مند شخص تھوڑے سے اشارے سے سچائی کو پہچان لیتا ہے، وہ غیر ضروری بحث سے بچتا ہے۔
Explanation (English):
A wise person can understand the depth of a situation with subtle cues. They don’t need endless arguments to reach truth.

Urdu:
دل کی دنیا سنوار لو، باہر کی دنیا خود بخود نکھر جائے گی۔
Translation:
Beautify your inner world, and the outer world will reflect it.
Explanation (Urdu):
دل کو پاک کر لو تو ہر چیز حسین لگنے لگتی ہے، باطن کا عکس ہی ظاہر میں نظر آتا ہے۔
Explanation (English):
When the heart is pure, your perception of life changes. True beauty flows from within to shape the world outside.

Urdu:
وقت وہ استاد ہے جو سبق تو دیتا ہے، مگر امتحان کے بعد۔
Translation:
Time is the teacher that gives the lesson after the test.
Explanation (Urdu):
زندگی ہمیں پہلے آزمائش میں ڈالتی ہے، اور پھر ہمیں سکھاتی ہے کہ ہمیں کیا سیکھنا تھا۔
Explanation (English):
Life’s trials come first, and only afterward does time reveal their purpose. It teaches us through experiences, not lectures.

Urdu:
محبت وہ معجزہ ہے جو دلوں کی دیواریں گرا دیتا ہے۔
Translation:
Love is the miracle that tears down the walls between hearts.
Explanation (Urdu):
سچی محبت دلوں کو جوڑتی ہے، نفرت کی دیواریں گرا دیتی ہے۔
Explanation (English):
True love breaks barriers and unites souls. It is a force that transcends pride and pain.

Urdu:
جو بات دل سے نکلے، وہ دلوں تک ضرور پہنچتی ہے۔
Translation:
What comes from the heart, surely reaches other hearts.
Explanation (Urdu):
اخلاص سے نکلی ہوئی بات میں وہ اثر ہوتا ہے جو سیدھا دوسرے کے دل تک جاتا ہے۔
Explanation (English):
Sincerity has power. Words spoken from the heart carry emotional truth and resonate deeply with others.

Urdu:
نفس کا غلام کبھی روح کا بادشاہ نہیں بن سکتا۔
Translation:
A slave to the ego can never be king of the soul.
Explanation (Urdu):
جو شخص اپنی خواہشات کے پیچھے بھاگتا ہے، وہ کبھی روحانی بلندی حاصل نہیں کر سکتا۔
Explanation (English):
One who serves their ego cannot rise spiritually. True greatness requires humility and inner control.

Urdu:
خاموشی کا مطلب کمزوری نہیں، ضبط کا کمال ہوتا ہے۔
Translation:
Silence is not weakness—it’s the height of self-restraint.
Explanation (Urdu):
خاموشی اکثر صبر اور حکمت کی علامت ہوتی ہے، کمزور نہیں بلکہ مضبوط لوگوں کی صفت۔
Explanation (English):
Silence often speaks of strength, not fear. It reflects patience and inner discipline, not helplessness.

Urdu:
الفاظ کا زخم اکثر تلوار سے گہرا ہوتا ہے۔
Translation:
The wound from words is often deeper than that of a sword.
Explanation (Urdu):
زخم تو وقت کے ساتھ بھر جاتے ہیں، لیکن کڑوے الفاظ دل پر نشان چھوڑ جاتے ہیں۔
Explanation (English):
Words can scar the soul far more than physical injury. Their sting lingers long after the moment has passed.

Urdu:
جو حق پہ مر جائے، وہ ہمیشہ کے لیے زندہ رہتا ہے۔
Translation:
He who dies for truth lives forever.
Explanation (Urdu):
سچ کے لیے جان دینا فنا نہیں، امر ہونے کی علامت ہے۔
Explanation (English):
Martyrdom for truth is not death—it is immortality. Their legacy lives on as a symbol of courage and justice.

Urdu:
جو حق کے لئے کھڑا نہ ہو، وہ جھوٹ کے ساتھ گر جاتا ہے۔
Translation:
One who does not stand for truth, eventually falls with falsehood.
Explanation (Urdu):
سچ کا ساتھ نہ دینا، خود کو باطل کے حوالے کرنا ہے۔ خاموشی بھی کبھی کبھی گناہ بن جاتی ہے۔
Explanation (English):
Refusing to support the truth means aligning with falsehood. Inaction in the face of wrong can become complicity.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here