Urdu:
خاموشی وہ آواز ہے جو اللہ تک پہنچتی ہے۔
Translation:
Silence is the voice that reaches Allah.
Explanation (Urdu):
بعض دعائیں زبان سے نہیں، دل کی خاموشی سے مانگی جاتی ہیں۔
Explanation (English):
Some prayers speak louder through silence than words ever could.
Urdu:
جاہل وہ ہے جو سیکھنے سے انکار کرے۔
Translation:
An ignorant person is one who refuses to learn.
Explanation (Urdu):
علم نہ ہونے سے نہیں، علم نہ حاصل کرنے سے جہالت بڑھتی ہے۔
Explanation (English):
Ignorance thrives not from lack of knowledge—but from denial to seek it.
Urdu:
دل کی سچائی، الفاظ سے زیادہ گونجتی ہے۔
Translation:
The truth of the heart echoes louder than words.
Explanation (Urdu):
دل سے نکلی باتوں کا اثر، زبانی باتوں سے کہیں زیادہ ہوتا ہے۔
Explanation (English):
Words may speak, but the heart’s truth resonates deeper and lasts longer.
Urdu:
دشمنی کو ختم کرنا ہو تو حسنِ سلوک کی تلوار چلاؤ۔
Translation:
End enmity with the sword of kindness.
Explanation (Urdu):
بدسلوکی کا جواب حسنِ اخلاق سے دیا جائے تو دل بدل جاتے ہیں۔
Explanation (English):
Kindness disarms hatred faster than conflict ever will.
Urdu:
جو وقت کی قدر نہیں کرتا، وہ اپنی قدر کھو دیتا ہے۔
Translation:
One who doesn’t value time, loses his own worth.
Explanation (Urdu):
وقت کی ناقدری خود کی ناقدری بن جاتی ہے۔
Explanation (English):
Ignoring time is equivalent to ignoring your own value.
Urdu:
عاجزی دل کی وہ دولت ہے جو امیروں کو بھی فقیر بنا دیتی ہے۔
Translation:
Humility is a wealth of the heart that humbles even the richest.
Explanation (Urdu):
سچی عاجزی انسان کو عظمت دیتی ہے، نہ کہ دولت۔
Explanation (English):
True greatness is earned through humility—not riches.
Urdu:
محبت وہ دعا ہے جو زبان سے پہلے دل سے نکلتی ہے۔
Translation:
Love is the prayer that leaves the heart before the lips.
Explanation (Urdu):
سچی محبت کسی اظہار کی محتاج نہیں ہوتی، وہ دل سے نکلتی ہے۔
Explanation (English):
True love requires no words—it radiates silently from the heart.
Urdu:
غصہ عقل کا دشمن ہے۔
Translation:
Anger is the enemy of wisdom.
Explanation (Urdu):
جب غصہ آئے تو عقل بند ہو جاتی ہے، اور فیصلے غلط ہو جاتے ہیں۔
Explanation (English):
Anger clouds judgment and shuts the door to wise decisions.
Urdu:
جو دل دوسروں کے درد میں روئے، وہی انسان کہلانے کے قابل ہے۔
Translation:
The heart that weeps for others’ pain is truly human.
Explanation (Urdu):
دوسروں کے درد کو محسوس کرنا انسانیت کی سب سے بڑی نشانی ہے۔
Explanation (English):
Empathy defines the essence of humanity more than any trait.
Urdu:
وہ شخص کامیاب ہے جو خود پر قابو رکھے۔
Translation:
Successful is the one who controls himself.
Explanation (Urdu):
اپنے نفس پر قابو پانا ہی اصل جیت ہے، کیونکہ ضبط ہی اصل کامیابی کی علامت ہے۔
Explanation (English):
Self-control is the true victory—discipline defines real success.